Sviatlana
Kupréyeva

SVIATLANA KUPRÉYEVA NASCEU EM 9 DE FEVEREIRO DE 1962, NA FAMÍLIA DO FAMOSO POETA E ESCRITOR BELARUSSO MYKOLA KUPRÉYEU. SVIATLANA É AMIGA DA FAMÍLIA DO PRÉ-CANDIDATO À PRESIDÊNCIA EM 2020 VIKTAR BABARYKA. DURANTE A CAMPANHA ELEITORAL, SVIATLANA COORDENOU A COLETA DE ASSINATURAS EM SEU APOIO, EM UM DOS DISTRITOS DE MINSK.

SVIATLANA KUPRÉYEVA FOI DETIDA POR HOMENS ENCAPUZADOS EM 11 DE JUNHO DE 2020. DEPOIS DISSO, SEUS BENS TAMBÉM FORAM APREENDIDOS PELO REGIME. A INVESTIGAÇÃO A ACUSOU DE “EVASÃO FISCAL”. NA PRISÃO, SVIATLANA COMEÇOU A ESCREVER POEMAS PELA PRIMEIRA VEZ NA VIDA E RECEBEU O PRÊMIO FRANTSISHAK ALIAKHNÓVITCH. SVIATLANA FOI SOLTA POSTERIORMENTE, MAS CONTINUA SOB AMEAÇAS DO REGIME.

VOCÊ PODE LER OS DETALHES SOBRE O CASO DE SVIATLANA EM SUA PÁGINA PESSOAL NO SITE DO CENTRO DE DIREITOS HUMANOS VIASNÁ.

Infelizmente, os poemas desta autora ainda não foram traduzidos para este idioma. Mas você pode nos ajudar!

Se você puder ajudar a traduzir os poemas das pessoas presas políticas de Belarus para o português ou outro idioma que você domina, entre em contato conosco por email ou Telegram.

Na língua e nos versos, em pessoas iluminadas nos lugares escuros — Belarus Vive.

Sviatlana
Kupréyeva

SVIATLANA KUPRÉYEVA NASCEU EM 9 DE FEVEREIRO DE 1962, NA FAMÍLIA DO FAMOSO POETA E ESCRITOR BELARUSSO MYKOLA KUPRÉYEU. SVIATLANA É AMIGA DA FAMÍLIA DO PRÉ-CANDIDATO À PRESIDÊNCIA EM 2020 VIKTAR BABARYKA. DURANTE A CAMPANHA ELEITORAL, SVIATLANA COORDENOU A COLETA DE ASSINATURAS EM SEU APOIO, EM UM DOS DISTRITOS DE MINSK.

SVIATLANA KUPRÉYEVA FOI DETIDA POR HOMENS ENCAPUZADOS EM 11 DE JUNHO DE 2020. DEPOIS DISSO, SEUS BENS TAMBÉM FORAM APREENDIDOS PELO REGIME. A INVESTIGAÇÃO A ACUSOU DE “EVASÃO FISCAL”. NA PRISÃO, SVIATLANA COMEÇOU A ESCREVER POEMAS PELA PRIMEIRA VEZ NA VIDA E RECEBEU O PRÊMIO FRANTSISHAK ALIAKHNÓVITCH. SVIATLANA FOI SOLTA POSTERIORMENTE, MAS CONTINUA SOB AMEAÇAS DO REGIME.

VOCÊ PODE LER OS DETALHES SOBRE O CASO DE SVIATLANA EM SUA PÁGINA PESSOAL NO SITE DO CENTRO DE DIREITOS HUMANOS VIASNÁ.

Infelizmente, os poemas desta autora ainda não foram traduzidos para este idioma. Mas você pode nos ajudar!

Se você puder ajudar a traduzir os poemas das pessoas presas políticas de Belarus para o português ou outro idioma que você domina, entre em contato conosco por email ou Telegram.

Na língua e nos versos, em pessoas iluminadas nos lugares escuros — Belarus Vive.