Maksim
Znak

MAKSIM ZNAK NASCEU EM 4 DE SETEMBRO DE 1981 EM MINSK. ANTES DA PRISÃO, ELE EXERCIA ATIVIDADES JURÍDICAS. EM 2007, FUNDOU O ESCRITÓRIO DE ADVOGADOS YURZNAK. MAKSIM É FORMADO EM DIREITO E É DOUTOR EM HISTÓRIA, ATUOU COMO PROFESSOR ASSISTENTE DA FACULDADE DE DIREITO DA UNIVERSIDADE ESTATAL DE BELARUS. EM MAIO DE 2020, INTEGROU-SE À EQUIPE ELEITORAL DE VIKTAR BABARYKA COMO ADVOGADO E, EM AGOSTO DE 2020, TORNOU-SE MEMBRO DA PRESIDÊNCIA DO CONSELHO DE COORDENAÇÃO.

MAKSIM ZNAK FOI DETIDO EM SETEMBRO DE 2020 PELOS AGENTES DO REGIME DE LUKASHENKA. UM ANO DEPOIS, JUNTO COM MARYIA KALÉSNIKAVA, ELE FOI CONDENADO A 10 ANOS EM UMA PRISÃO DE ALTA SEGURANÇA. NA PRISÃO, MAKSIM ESCREVE POEMAS E CONTOS.

ENCONTRE O ENDEREÇO ATUAL DE MAKSIM NA SUA  PÁGINA PESSOAL NO SITE DO CENTRO DE DIREITOS HUMANOS "VIASNÁ". Você pode  ENVIAR UMA CARTA  ou um cartão postal online para apoiá-lo.

Batata

Já acharam que nos enterraram…
Mas batata não dá para enterrar!
Ramos verdes, da terra, brotaram,
Tentando o céu alcançar.

 

Em pedaços, então, nos cortaram
Cada um para cima cresceu
Aumentamos! Não esperavam?
Tomem! Mais um monte da gente nasceu!

 

Nos jogaram então no escuro,
Nos deixando sem muita opção.
No porão, nós crescemos, foi duro!
Nós vivemos! Não nos destruirão!

 

Batata não dá para enterrar,
Nem matar, nem prender, nem parar!
Florescemos em paz, com calma,
Não nos toque, não procure sarna!

 

Tradução do belarusso: Volha Yermalayeva Franco

"Eu te convidaria para casa..."

Eu te convidaria para casa,
A luz aqui não se apaga,
E sempre se toma um chá…
Mas não venha. Aqui não é ruim
Mas semanas passam sem fim
E à toa, sem nada deixar.

 

26/01/2021

 

Tradução do belarusso: Volha Yermalayeva Franco

Na língua e nos versos, em pessoas iluminadas nos lugares escuros — Belarus Vive.

Maksim
Znak

MAKSIM ZNAK NASCEU EM 4 DE SETEMBRO DE 1981 EM MINSK. ANTES DA PRISÃO, ELE EXERCIA ATIVIDADES JURÍDICAS. EM 2007, FUNDOU O ESCRITÓRIO DE ADVOGADOS YURZNAK. MAKSIM É FORMADO EM DIREITO E É DOUTOR EM HISTÓRIA, ATUOU COMO PROFESSOR ASSISTENTE DA FACULDADE DE DIREITO DA UNIVERSIDADE ESTATAL DE BELARUS. EM MAIO DE 2020, INTEGROU-SE À EQUIPE ELEITORAL DE VIKTAR BABARYKA COMO ADVOGADO E, EM AGOSTO DE 2020, TORNOU-SE MEMBRO DA PRESIDÊNCIA DO CONSELHO DE COORDENAÇÃO.

MAKSIM ZNAK FOI DETIDO EM SETEMBRO DE 2020 PELOS AGENTES DO REGIME DE LUKASHENKA. UM ANO DEPOIS, JUNTO COM MARYIA KALÉSNIKAVA, ELE FOI CONDENADO A 10 ANOS EM UMA PRISÃO DE ALTA SEGURANÇA. NA PRISÃO, MAKSIM ESCREVE POEMAS E CONTOS.

O ENDEREÇO ​​ATUAL DE MAKSIM PODE SER ENCONTRADO NA SUA  PÁGINA PESSOAL NO SITE DO CENTRO DE DIREITOS HUMANOS VIASNÁ. NELE, VOCÊ TAMBÉM PODE ENVIAR UM CARTÃO POSTAL PARA O PRESO POLÌTICO. 

Batata

Já acharam que nos enterraram…
Mas batata não dá para enterrar!
Ramos verdes, da terra, brotaram,
Tentando o céu alcançar.

 

Em pedaços, então, nos cortaram
Cada um para cima cresceu
Aumentamos! Não esperavam?
Tomem! Mais um monte da gente nasceu!

 

Nos jogaram então no escuro,
Nos deixando sem muita opção.
No porão, nós crescemos, foi duro!
Nós vivemos! Não nos destruirão!

 

Batata não dá para enterrar,
Nem matar, nem prender, nem parar!
Florescemos em paz, com calma,
Não nos toque, não procure sarna!

 

Tradução do belarusso: Volha Yermalayeva Franco

"Eu te convidaria para casa..."

Eu te convidaria para casa,
A luz aqui não se apaga,
E sempre se toma um chá…
Mas não venha. Aqui não é ruim
Mas semanas passam sem fim
E à toa, sem nada deixar.

 

26/01/2021

 

Tradução do belarusso: Volha Yermalayeva Franco

Na língua e nos versos, em pessoas iluminadas nos lugares escuros — Belarus Vive.