Ihar Lossik wurde am 20. Mai 1992 in Baranawitschy geboren. 2011 wurde Ihar einer der Administratoren der Bewegung „Revolution durch soziale Netzwerke“. Seit Februar 2013 betreibt er den Twitter-Account „RB Brain“, 2016 gründete er den Telegram-Kanal „Belarus Brain“. Veröffentlichung von Artikeln in „Radio Svaboda“ als Social-Media-Spezialist.
Ihar Lossik wurde im Juni 2020 festgenommen. Während seiner Haft trat Ihar aus Protest zweimal in einen Hungerstreik, von denen einer 42 Tage dauerte. Er wurde im Fall zu 15 Jahren Gefängnis verurteilt.
DIE AKTUELLE ADRESSE VON IHAR FINDEN SIE AUF SEINER PERSÖNLICHEN SEITE AUF DER „VIASNA“ WEBSITE. VON DORT AUS KÖNNEN SIE ÜBER DEN ENTSPRECHENDEN LINK EINE POSTKARTE AN EINEN OFFIZIELLEN DIREKTOR SENDEN.
Möge die Einsamkeitspein
niemand erleben, erleiden,
wär das Gefängnis ein Traum,
erwacht – ich bin wieder daheim.
Übersetzt aus dem belarussischen von Thomas Weiler
Я хацеў напісаць табе вершык, каб патрапіць хоць у нейкі шорт-ліст; каб у вершыку сцяг быў ды вершнік, але гэта цяпер — экстрэмізм. Экстрэмізм жа не ўхваляць па пошце — і шорт-ліст не сагрэе душу; то не ў вершыку я, а ў прозе „Будзе добра ўсё!“ — так напішу.
“ВЕРШЫ З-ЗА КРАТАЎ — СУМЕСНЫ ПРАЕКТ „ВОЛЬНЫХ ПАШТОВАК“ І НАРОДНАЙ АМБАСАДЫ БЕЛАРУСІ Ў БРАЗЫЛІІ”
Ihar Lossik wurde am 20. Mai 1992 in Baranawitschy geboren. 2011 wurde Ihar einer der Administratoren der Bewegung „Revolution durch soziale Netzwerke“. Seit Februar 2013 betreibt er den Twitter-Account „RB Brain“, 2016 gründete er den Telegram-Kanal „Belarus Brain“. Veröffentlichung von Artikeln in „Radio Svaboda“ als Social-Media-Spezialist.
Ihar Lossik wurde im Juni 2020 festgenommen. Während seiner Haft trat Ihar aus Protest zweimal in einen Hungerstreik, von denen einer 42 Tage dauerte. Er wurde im Fall zu 15 Jahren Gefängnis verurteilt.
DIE AKTUELLE ADRESSE VON IHAR FINDEN SIE AUF SEINER PERSÖNLICHEN SEITE AUF DER „VIASNA“ WEBSITE. VON DORT AUS KÖNNEN SIE ÜBER DEN ENTSPRECHENDEN LINK EINE POSTKARTE AN EINEN OFFIZIELLEN DIREKTOR SENDEN.
Möge die Einsamkeitspein
niemand erleben, erleiden,
wär das Gefängnis ein Traum,
erwacht – ich bin wieder daheim.
Übersetzt aus dem belarussischen von Thomas Weiler
Я хацеў напісаць табе вершык, каб патрапіць хоць у нейкі шорт-ліст; каб у вершыку сцяг быў ды вершнік, але гэта цяпер – экстрэмізм. Экстрэмізм жа не ўхваляць па пошце – і шорт-ліст не сагрэе душу; то не ў вершыку я, а ў прозе „Будзе добра ўсё!“ – так напішу.
“ВЕРШЫ З-ЗА КРАТАЎ — СУМЕСНЫ ПРАЕКТ „ВОЛЬНЫХ ПАШТОВАК“ І НАРОДНАЙ АМБАСАДЫ БЕЛАРУСІ Ў БРАЗЫЛІІ”